This is a picture of a Chinese (or in this case Japanese) lantern, hanging outside Kushi-Tei of Tokyo, a Japanese restaurant close to the Hotel Okura in Amsterdam.
Can you make out what it says? Click on the image for a larger view.
Three students of Japanese, one French, one Turkish, one Dutch, use this blog to record and publish helpful links, interesting info and general observations about the Japanese language. Hajimemashite!
Not quite... yet :-)
ReplyDeleteHmm, one limitation of blogger: I can't seem to type (or paste) kanji in this comment box.
ReplyDeleteThe first character is good old hiragana.
The second character is 'to eat' (also the kanji in 'tabemasu').
The third character typically means 'thing', 'matter'. It's extremely common, no. 18 on the ranking.
The fourth took me a while, but you can find it using Jisho's "Kanji By Radical" search by clicking on the radical that is the top right part of this character.
If you fill in the whole thing in jisho, the translation is "(Japanese) restaurant", pronounced "oshokujidokoro", which consists of o- (honorary prefix), "shokuji" (meal) and "tokoro" (place).
Up next: the right side of the lantern, which you can see already.